جمعه ، ۹ خرداد ۱۳۹۹
خانه / فرهنگ و هنر / تن متن (پەڕە 5)

تن متن

خفیه‌نگاری‌ زیر سایه‌ی استالین در گولاک

«یک‌بار پرسیدی زندگی با امید بهتر است یا بدون آن. نمی‌توانم به هیچ نوع امیدی دل ببندم، در واقع بدون آن احساس آرامش می‌کنم.» از خفیه‌نگاری‌های عاشقانه‌ی لف میشچنکو در گولاک   «مرگ همه‌ی مشکلات را حل می‌کند.» این همان ایده‌ای است که یوزف استالین در میان سران حزب به …

بیشتر بخوانید »

دوست دارید نوزادتان مترجم جرج اورول باشد؟

بر اساس آمارهای رسمی خانه‌ی کتاب، در ۱۳۹۵ بیش از دوازده هزار عنوان کتاب در زمینه‌ی ادبیات منتشر شده است که بیش از چهل درصد این کتاب‌ها ترجمه هستند. با نگاهی به آمارهای سال گذشته و امسال باید به‌زودی شاهد معرفی پدیده‌ای در ترجمه‌ی ادبی باشیم. به‌یقین یکی از این …

بیشتر بخوانید »

توصیه‌های فاکنر به نویسنده‌ها

ویلیام فاکنر قطعاً یکی از بهترین داستان‌نویسان امریکایی است، با صدای روایی خاص و هوشی بی‌نظیر که در پنجاه‌ودوسالگی جایزه‌ی نوبل را برایش به ارمغان آورده و همین‌طور دو جایزه‌ی پولیتزر، دو جایزه‌ی ملی کتاب و شوق و اشتیاق میلیون‌ها خواننده در سراسر دنیا که داستان‌هایش را بارها و بارها …

بیشتر بخوانید »

شانس دن دلیلو بالاست

ساعت یک بعد از ظهر  فردا (پنج‌شنبه) آکادمی نوبل برنده‌ی نوبل ادبیات برنده‌ی امسال را انتخاب می‌کند. باز هم طرفداران ادبیات از سایت «لد بروکس» ناامید نشده‌اند و گمانه‌زنی‌ها ادامه دارد. نام‌های همیشگی دوباره در صدر جدول همچنان مطرح می‌شوند. دن دلیلو رمان‌نویس آمریکایی حداقل در افکار عمومی و شرط‌‌بندی‌ها …

بیشتر بخوانید »

محضردارِ محرّر

محرّری پیشه‌ی کیست در «بارتلبی محرّر»(۱)؟ نام داستان بلافاصله ما را متوجه بارتلبی می‌کند که داستان او تحریر می‌شود. اغلب فراموش می‌کنیم که «بارتلبی محرّر» داستان دو محرّر است؛ محرّری که موضوع داستان است و محرّری که داستان او را تحریر می‌کند. محرّری که داستان بارتلبی محرّر را تحریر می‌کند …

بیشتر بخوانید »